電子メール |
お客様 → 電子メール → 翻訳会社ソリュテック
MS Wordなどで作成された文字中心の電子ファイルなど、比較的原稿のファイルサイズが小さい場合にこの方法が良く用いられます。最も一般的な方法です。
※ 原稿のファイルサイズが大きい場合には、下記の 「かんたんFTPシステムを使う」 にお示しする方式で弊社にお送りください。 |
 |
かんたんFTP
システム
|
お客様 → 翻訳会社ソリュテックのサーバー → 翻訳会社ソリュテック
お客様のコンピュータのデータを簡単な操作で弊社のサーバーに転送させます。写真を多く含んだ電子ファイルなど、比較的サイズが大きなものの場合にこの方法が良く用いられます。
※ CGIを使っておりますのでWEBページの簡単な指示に沿って転送ができます。お客様のコンピュータに特別なソフトウエアをインストールする必要はありません。 |
 |
郵送 |
お客様 → 郵便・宅配便 → 翻訳会社ソリュテック
CD-Rなどに格納されたデータや、電子化されていないペーパー・ベースの原稿の場合で、急を要しない場合、この方法が用いられます。 |
 |
FAX |
お客様 → FAX → 翻訳会社ソリュテック
電子化されていないペーパー・ベースの原稿の場合で、枚数が少なく、かつ、急を要す場合、この方法が良く用いられます。
※ FAXの場合、一般的に判読性が悪くなり翻訳料金もアップしますので、緊急の場合を除き、この方法はおすすめいたしません。
ペーパー・ベースの原稿の場合、スキャナで電子化 (分解能 400 dpi 〜 600 dpi) し、それを上記の 「電子メールに添付する」 あるいは
「かんたんFTPシステムを使う」 にお示しする方式で弊社にお送りいただくか、そのまま 「郵送する」 にお示しする方式で弊社にお送りいただくのが望ましい方法です。
通帳翻訳に関する例外
銀行の預金通帳を翻訳する通帳翻訳に関しては、もとの原稿が小さいため、通帳を一旦、約2倍の拡大率にて拡大コピーしていただき、それをファインモード(高画質モード)以上の画質モードで送信いただければOKです。 |
 |